Who is Mary quoting when she says Blessed are the forgetful for they get the better even of their blunders?
Table of Contents
- 1 Who is Mary quoting when she says Blessed are the forgetful for they get the better even of their blunders?
- 2 Are the forgetful for they get the better even of their blunders?
- 3 Where did the title Eternal Sunshine of the Spotless Mind come from?
- 4 What is the meaning of Eternal Sunshine of the Spotless Mind?
- 5 What does the poem Eternal Sunshine mean?
- 6 Who said “Blessed are the forgetful”?
- 7 Is forgetfulness good or bad?
Who is Mary quoting when she says Blessed are the forgetful for they get the better even of their blunders?
The director tells people two quotes by Mary’s words in the movie. The first one is from Friedrich Nietzsche’s saying, “Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders.” The second one is from Alexander Pope’s poem, “How happy is the blameless vestal’s lot!
Are the forgetful for they get the better even of their blunders?
Friedrich Nietzsche Quotes Blessed are the forgetful: for they get the better even of their blunders.
How happy is the blameless vestal’s lot the world forgetting by the world forgot Eternal Sunshine of the Spotless Mind each pray R accepted and each wish resign D?
The world forgetting, by the world forgot. Eternal sunshine of the spotless mind! Each pray’r accepted, and each wish resign’d”
How happy are the forgetful?
Mary: Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders. Mary: How happy is the blameless vestal’s lot! The world forgetting, by the world forgot.
Where did the title Eternal Sunshine of the Spotless Mind come from?
The phrase, “Eternal Sunshine of the Spotless Mind,” comes from Alexander Pope’s 1717 poem “Eloisa to Abelard,” the sad lament of a women, now a nun, remembering her impossible love for Abelard many years before.
What is the meaning of Eternal Sunshine of the Spotless Mind?
“Eternal sunshine” is a metaphor for ongoing peace, happiness and carefree. So in full “Eternal Sunshine of a Spotless Mind” is describing the happiness and joy one can experience once the negative experiences (or “spots”) have been removed from your mind.
What does the quote Eternal Sunshine of the Spotless Mind mean?
The vestal with her spotless mind experiences “eternal sunshine” (sunshine is metaphorically used for brightness, happiness, etc) unlike Eloisa’s darkness and torment because of her persisting love for Abelard.
Why is Eternal Sunshine of the Spotless Mind so famous?
Eternal Sunshine of the Spotless Mind, which became a classic by rewriting all the rules, is one worthy of celebration this and every year. To those in the know, the film’s title makes clear both its literary pedigree and complex take on love. That scene “was not a ‘film moment’ anymore,” Gondry recounted.
What does the poem Eternal Sunshine mean?
Who said “Blessed are the forgetful”?
Quote by Friedrich Nietzsche: “Blessed are the forgetful, for they get the bet…” “Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders.” To see what your friends thought of this quote, please sign up!
Is forgetforgetfulness a blessing or a Bliss?
Forgetfulness is a blessing. Being ignorant is a bliss. Since you asked this question you aren’t one of them blissful people now 😉 No pro at this but this is what I think it means.
What did Nietzsche say about being forgetful?
“Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders.” – Friedrich Nietzsche 26. “One must still have chaos in oneself to be able to give birth to a dancing star.” – Friedrich Nietzsche 27. “The secret of reaping the greatest fruitfulness and the greatest enjoyment from life is to live dangerously.” – Friedrich Nietzsche 28.
Is forgetfulness good or bad?
Forgetfulness, many times, makes for a more lighthearted and simple way to experience the world. The premise of this quote is that forgetfulness is good because it saves one from the pain of reliving bad memories in the mind. However, as a forgetful person, I would say Nietzsche is mistaken.